Keine exakte Übersetzung gefunden für مثال على الحساب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مثال على الحساب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In 2000, for instance, the Credit Line was established to assist women in small business.
    ففي عام 2000، على سبيل المثال أنشئ حساب ائتمان لمساعدة صاحبات الأعمال التجارية الصغيرة.
  • In other words, the same definition of GDP should be applied by all countries (1993 SNA not 1968 SNA for example).
    وبعبارة أخرى، ينبغي أن تطبق جميع البلدان نفس التعريف للناتج المحلي الإجمالي (على سبيل المثال، نظام الحسابات القومية لعام 1993 وليس لعام 1968).
  • An important element is also the respect of national policy autonomy, for instance, vis-à-vis the capital account management and the choice of exchange rate regimes.
    ومن بين العناصر المهمة أيضا احترام استقلالية السياسات الوطنية إزاء مجالات منها على سبيل المثال إدارة حساب رأس المال واختيار أنظمة أسعار الصرف.
  • • Exploration of the links between working time arrangements and other related frameworks (e.g. System of National Accounts, 1993 and statistical domains, including the economic domain (labour inputs) and social life (well-being, work life balance))
    • استكشاف الروابط بين ترتيبات وقت العمل وغيرها من الأطر ذات العلاقة (على سبيل المثال نظام الحسابات القومية لسنة 1993)، والمجالات الإحصائية، بما في ذلك المجال الاقتصادي (المدخلات المتعلقة بالعمالة) والحياة الاجتماعية (العيش الكريم، وتحقيق التوازن بين العمل والحياة)
  • More frequent participation of the JIU secretariat's staff members in various professional forums, whether on auditing, investigations, evaluation or results-based management, for instance, was also encouraged as a means to update their expertise.
    وجرى التشجيع أيضا على مشاركة موظفي أمانة الوحدة بتواتر أكبر في مختلف المنتديات المهنية سواء تعلقت، على سبيل المثال، بمراجعة الحسابات أو التحقيقات أو التقييم أو الإدارة المستندة إلى النتائج، باعتبارها وسيلة لشحذ خبرتهم.
  • In response, the sponsor delegation recalled the recent practice of “smart” sanctions, which had targeted, for example, bank accounts of certain individuals while not imposing similar restrictions on the population of the affected State at large.
    وردا على ذلك، ذكَّر الوفد مقدم الورقة بالجزاءات الذكية التي طبقت في الآونة الأخيرة والتي تستهدف، على سبيل المثال، الحسابات المصرفية لبعض الأشخاص دون أن تفرض قيودا مماثلة على سكان الدولة المتأثرة بصفة عامة.
  • Official calculations of the Capital Master Plan, for example, indicate that if 20 staff would share 10 desks by use of telecommuting, the Organization would save over $1 million (approximately $105,000 per person).
    وعلى سبيل المثال، تظهر الحسابات الرسمية للمخطط العام لتجديد مباني المقر أن المنظمة ستحقق وفورات تتجاوز قيمتها مليون دولار (105 آلاف دولار تقريبا عن الشخص الواحد) لو تقاسم 20 موظفا 10 مكاتب من خلال استخدام خيار العمل من بعد.
  • Under this formula, support cost charges will be based on actual costs rather than on a flat rate, following the example of the Support Account of Peacekeeping Operations, which has proved to be effective for the past 20 years.
    وبموجب هذه الصيغة، ستحسب تكاليف الدعم على أساس التكاليف الفعلية بدلاً من تحديد معدل ثابت، وذلك على غرار مثال حساب دعم عمليات حفظ السلام الذي أثبت فعاليته خلال السنوات العشرين الماضية.
  • The Committee was further informed that in some audits, such as, for example, those of the legal aid system in the two Tribunals and of information technology, the Board, of necessity, had recourse to specialized outside expertise.
    وأفيدت اللجنة أيضا بأنه في بعض عمليات مراجعة الحسابات، على سبيل المثال مراجعة حسابات نظام المعونة القانونية فيما يختص بالمحكمتين وحسابات تكنولوجيــا المعلــومـات، اقــتضت الضرورة استعانة المجلس بخبرة فنية خارجية متخصصة.
  • For example, the calculations and theoretical research of the Russian Federation presented in working papers A/AC.105/C.1/L.233 and L.246 show that the probability of collision with a space debris particle sufficient to result in severe damage or fragmentation may be numerically around 0.01 in 100 years (at altitudes of 700 km to 1,100 km).
    وعلى سبيل المثال، تبيّن الحسابات والبحوث النظرية التي أجراها الاتحاد الروسي، المعروضة في ورقتي العمل A/AC.105/C.1/L.33 و L.246، أن احتمال الاصطدام بجسيم من الحطام الفضائي كاف لاحداث ضرر أو تشظّ شديد قد يكون عدديا حوالي 01ر0 في 100 سنة (على ارتفاع من 700 كم إلى 100 1 كم).